中国杨豪
钻石贵族
中国农民
杨豪对话吴勇 杨豪(收集整理) 对话事由: 脊地藤丛一疏花,半开半露只生涯。 惯于寂夜悟心事,未敢红尘炫物华。 不是相思甘作苦,却因饮泪更堪煞。 宁梦文君八行纸,厌从别处妒飞葩。 吴 勇: 这首诗有其好的地方。但是比较明显的不足是语言不够自然流畅,有的勉强得不能容忍,如:“只生涯”、“炫物华”、“更堪煞”、“妒飞葩”。其实,中国字丰富得很,抽换一下就可以了。你说你“这可是一早上的功夫哟”,那就应该检讨一下自己在旧体诗词的修养方面的缺憾。 对不起,第一次评论你的作品就这么不客气,谁让我们是好朋友,而且都希望对方更成熟呢? 杨 豪: 谢谢先生直言!但我却比较坚决地反对您的意见,而我的看法正好相反,也让我看到了您在古诗用词造句方面上见得并不多,可能主要还是读得不多。 我说用了一早上的功夫,说的是设计图纸,并不是写诗!这诗大约是在我上班的路就哼出来的了。 不过我不想就此问题与先生进行太过深入的探讨,您应该明白我的意思的,我是一个太认真的人,我只想表明,您所提的问题我基本完全否定。 但先生说用得不好,还真希望您说一下不好的理由,是哪里不好?为什么不好?您说只要换一下就可以了,也真想请您帮我换一下,如果您换出更好的字,我愿意采用的,当然,前提是在明白我原诗意境的基础上能够表达我想表达的东西。 也希望其他朋友广泛参与讨论,我明白我想表达的意思,但我不敢说我用的字都是最恰当的了,有时候自己想了几天想不出的一个字可能别人随口而出就是最好的。大家共同来字斟句酌,力求得到完美的体现!我之所以反对吴勇先生的意见,是因为他还没有可以让我服气的理由,如果他有了理由,该服气时就服气,这就是我的性格。 吴 勇因《相思恨》问杨豪先生: 相思恨……标题,是七律还是古风?还是什么也不讲的八句。当然无论什么都是可以的。不过还是请作者作一明示,以利于欣赏或批评。我倒是建议先生改写成七律,这个题材其实是很适合采用七律形式美的。 脊地藤丛一疏花,……起句不错。 半开半露只生涯。……原意大约是忧愤中勉强开花,但是费解的是“只”字。“生涯”当然不可以用“只”来修饰,而“只生”,孤身、孤独的意思吗?那就不能用涯字来补缺了。很有凑韵之嫌。如果不讲究平仄的话,改为“半”字,意为到了人生的花季。或用“伴”字,都比“只”字恰当。 惯于寂夜悟心事,……好的。 未敢红尘炫物华。……“炫物华”,尚可,应该说这两句在全诗中最成功。 不是相思甘作苦,……览遍全诗,找不出与谁相思。 却因饮泪更堪煞。……费解的还是“更堪煞”。是不堪忍受?请解释。 宁梦文君八行纸,……这里用了典故,我孤陋寡闻,比我知道的人也可能不多,请先生注释。 厌从别处妒飞葩。……如果这里用典的话,也请注释。 以上疑问之处,望先生解释。
查看详细资料
TOP
中将
少校
┣┓萩风蛜葉┏┫
上校
原帖由 清清留韵 于 2008-7-9 16:39 发表 老农民可不要忽视这场争鸣哟!